Archive for March, 2006

ZT有史以来最狂妄的演讲

Monday, March 27th, 2006

演讲人 Larry. EllisonOracleCEO. Larry.
Ellison
 在耶鲁大学2000届毕业典礼上发表了以下世人看来最为狂妄、不受欢迎但又是现实真实状况的演讲(后附译文)Graduates of Yale UniversityI apologize if you
have endured this type of prologue before
but I want you to do something
for me. Please
take
a good look around you. Look at the classmate on your left. Look at the
classmate on your right. Now
consider thisfive years from now10 years from noweven 30 years from now odds are the person
on your left is going to be a loser. The person on your right
meanwhilewill also be a loser.
And you
in
the middle
What
can you expect

Loser. Loserhood. Loser Cum Laude.


    "In fact
as I look out before me todayI don’t see a thousand
hopes for a bright tomorrow. I don’t see a thousand future leaders in a thousand
industries. I see a thousand losers.

    "You’re upset. That’s understandable. After allhow can ILawrence ‘Larry’
Ellison
college
dropout
have
the audacity to spout such heresy to the graduating class of one of the
nation’s most prestigious institutions
I’ll tell you why. Because ILawrence
"Larry" Ellison
second richest man on the planetam a college dropout and you are not.

    "Because Bill Gatesrichest man on the planet —-
for now
anyway
—- is a college dropout
and you are not.

    "Because Paul Allenthe third richest man on the
planet
dropped
out of college

and you did not.

    "And for good measurebecause Michael DellNo. 9 on the list and
moving up fast
is
a college dropout
and youyet againare not.

    "Hmm . . . you’re very upset. That’s
understandable. So let me stroke your egos for a moment by pointing outquite sincerelythat your diplomas
were not attained in vain. Most of you
I imagine have spent four to
five years here

and in many ways what you’ve learned and endured will serve you well in the
years ahead. You’ve established good work habits. You’ve established a network
of people that will help you down the road. And you’ve established what will be
lifelong relationships with the word ‘therapy.’ All that of is good. For in truth
you will need that
network. You will need those strong work habits. You will need that therapy.

    "You will need them because you didn’t drop outand so you will never
be among the richest people in the world. Oh sure
you mayperhaps work your way up to
No. 10 or No. 11
like
Steve Ballmer. But then
I don’t have to tell you who he really works fordo I

    And for the recordhe dropped out of grad school.
Bit of a late bloomer.

    "FinallyI realize that many of youand hopefully by now
most of you
are
wondering
‘Is
there anything I can do
Is there any hope for me at all‘ Actually no. It’s too late.
You’ve absorbed too much
think you know too much. You’re not 19 anymore. You have
a built-in cap
and
I’m not referring to the mortar boards on your heads.

    "Hmm…… you’re really very upset. That’s
understandable. So perhaps this would be a good time to bring up the silver
lining. Not for youClass of ‘00. You are a write-offso I’ll let you slink
off to your pathetic $200
000-a-year jobswhere your checks will be signed
by former classmates who dropped out two years ago.

    "InsteadI want to give hope to any
underclassmen here today. I say to you
and I can’t stress this enoughleave. Pack your
things and your ideas and don’t come back. Drop out. Start up.

    "For I can tell you that a cap and gown will keep
you down just as surely as these security guards dragging me off this stage are
keeping me down . . ."

    At this point The Oracle CEO was ushered off stage.   

 [演讲内容]
    
耶鲁的毕业生们,我很抱歉——如果你们不喜欢这样的开场。我想请你们为我做一件事。请你——好好看一看周围,看一看站在你左边的同学,看一看站在你右边的同学。

     请你设想这样的情况:从现在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左边的这个人会是一个失败者;右边的这个人,同样,也是个失败者。而你,站在中间的家伙,你以为会怎样?一样是失败者。失败的经历。失败的优等生。

     说实话,今天我站在这里,并没有看到一千个毕业生的灿烂未来。我没有看到一千个行业的一千名卓越领导者,我只看到了一千个失败者。你们感到沮丧,这是可以 理解的。为什么,我,埃里森,一个退学生,竟然在美国最具声望的学府里这样厚颜地散布异端?我来告诉你原因。因为,我,埃里森,这个行星上第二富有的人,是个退学生,而你不是。因为比尔。盖茨,这个行星上最富有的人——就目前而言——是个退学生,而你不是。因为艾伦,这个行星上第三富有的人,也退了学,而 你没有。再来一点证据吧,因为戴尔,这个行星上第九富有的人——他的排位还在不断上升,也是个退学生。而你,不是。

   ……你们非常沮丧,这是可以理解的。

     你们将来需要这些有用的工作习惯。你将来需要这种治疗‘.你需要它们,因为你没辍学,所以你永远不会成为世界上最富有的人。哦,当然,你可以,也许,以你的方式进步到第10位,第11位,就像Steve.但,我没有告诉你他在为谁工作,是吧?

     根据记载,他是研究生时辍的学,开化得稍晚了些。

     现在,我猜想你们中间很多人,也许是绝大多数人,正在琢磨,我能做什么?我究竟有没有前途?当然没有。太晚了,你们已经吸收了太多东西,以为自己懂得太多。你们再也不是19岁了。你们有了内置的帽子,哦,我指的可不是你们脑袋上的学位帽。

     ……你们已经非常沮丧啦。这是可以理解的。所以,现在可能是讨论实质的时候啦——

     绝不是为了你们,2000年毕业生。你们已经被报销,不予考虑了。我想,你们就偷偷摸摸去干那年薪20万的可怜工作吧,在那里,工资单是由你两年前辍学的同班同学签字开出来的。事实上,我是寄希望于眼下还没有毕业的同学。我要对他们说,离开这里。收拾好你的东西,带着你的点子,别再回来。退学吧,开始行动。

     我要告诉你,一顶帽子一套学位服必然要让你沦落……就像这些保安马上要把我从这个讲台上撵走一样必然……(此时,Larry被带离了讲台)

If the world were a Village of 100 People

Monday, March 27th, 2006

To all my friends and loved ones
Love from me
Useful Perspective
致朋友们以及我所爱的人们
这是一份爱的礼物
也是一席金玉良言
If the world were a Village of
100 People


如果世界是个一百人的村落

David J. Smith/ 大卫.史密斯  Shelath Armstrory/谢拉.阿姆斯特朗

If we could shrink the earth’s population
to a village of precisely 100 people, with all the existing human ratios
remaining the same, it would look something like the following:
如果我们把全世界的人口按照现有压缩为一个100人的村子,情况就会如同以下:

There would be:
57 Asians
21 Europeans
10 from the Western Hemisphere, both north and south
8 Africans
这个村子里有:
57
人是亚洲人
21
人是欧洲人
14
人来自西半球的南、北美洲
8
人是非洲人

52 would be female
48 would be male
52
人是女性
48
人是男性

70 would be non-white
30 would be white
70
人是有色人种
30
人是白人

70 would be non-Christian
30 would be Christian
70
人是非基督教徒
30
人是基督徒

89 would be heterosexual
11 would be homosexual
89
人是异性恋者
11
人是同性恋者

6 people would possess 59 of the entire world’s wealth
and all 6 would be from the United States.
6
人拥有全世界59%的财富
而且这6
人全是美国人

80 would live in substandard housing
70 would be unable to read
50 would suffer from malnutrition
1 would be near death; 1 would be near birth
80
人的居住环境不达标准
70
人是文盲
50
人苦于营养不良
1
人濒临死亡边缘;1
人正要出生

1(yes, only 1) would have a college
education
1 would own a
computer
1
人(是的,只有1人)会接受大学教育
1
人拥有电脑

When one considers our world from such a
compressed perspective, the need for acceptance, understanding and education
becomes glaringly apparent.
透过这个压缩图来放眼我们的世界,就会明晓接纳他人、谅解以及教育是何等重要。

The following is also something to
ponder……
再从以下角度来想想看……

If you woke up this morning with more
health than illness……you are more blessed than the million who will not survive
this week.
如果你早上醒来的时候健康无恙……那么,比起活不过这一周的百万人来说,你真是幸运多了。

If you have never experienced the danger
of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs
of starvation…you are ahead of 500 million people in the world.
如果你未曾经历过战争的危险、入狱的孤独、严刑的苦楚、饥饿的痛苦……那么,比起世界上5亿人来,你真是幸运多了。

If you have food in the refrigerator,
clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep… you are richer than
75

of this world.
如果你冰箱里有食物,身上有衣服可穿,有屋篷遮蔽,有地方睡觉……
那么,比起世界上75%的人来,你真是富足多了。

If you have money in the bank, in your
wallet, and spare change in someplace…you are among the top 8
of the world’s wealth.
如果你银行中有存款,钱包中也有钱,还能到某处消费习菜……你便跻身在世界上最富有的8%人口当中了。

If your parents are still alive and still
married…you are very rare, even in the United Stated and Canada.
如果你的父母依然健在,而且还在一起生活的话……这可是非常难得的事,即使是在美国与加拿大。

Someone once said: What goes around comes
around.
有人说过:我所付出的终将会回报。

So…
Work live you don’t need the money.
Love like you’ve never been hurt.
Dance like nobody’s watching.
Sing like nobody’s listening.
Live like it’s Heaven on Earth.
所以……
去工作时,犹如你不执迷于金钱。
去爱他人,犹如你从未曾被伤害。
去舞蹈吧,犹如无人在一旁观看。
去歌唱吧,犹如无人在一边谛听。
好好地生活,犹如这里是人间乐土。

我们活着的每一秒都是独一无二的

Monday, March 27th, 2006

You Are a Marvel

If I were a Boy Again

Monday, March 27th, 2006

If I were a Boy Again 假如我又回到了童年

心灵共鸣–23篇精彩英语美文在线听(音频)

Monday, March 27th, 2006

心灵共鸣–23篇精彩英语美文在线听(音频)

美国高中生活全貌

Monday, March 27th, 2006

美国高中生活全貌
American High School Life

From Homeless to Harvard

Monday, March 27th, 2006
女儿当自强——走进哈佛的穷孩子

From Homeless to Harvard

小学语文的重要性

Sunday, March 26th, 2006

       

昨天的故事语言班上,唐老师召集我们家长开了一个小会。唐老师从切身经验谈起,告诉我们家长一个道理:小孩教育要从小抓起,而且知识、能力要两手抓。唐老师告诉我们,入小学后,最难学的是语文。新版小学语文教材对识字量要求很高,而对汉语拼音的基础知识讲解不充分。这直接影响拼音不好的小学生识字很困难。所以唐老师建议我们从中班开始就可以给小孩识字了,若能提前教点拼音知识则会更好。       

目前,我们每天给simon做些数学思维训练,比如,比较、相同于不同、观察图形、找规律、排次序等等。我们发现
simon对这个还是很有兴趣的,每天乐在其中。simon的识字量一般,自己读一篇简单故事不成问题。不过记忆力不错,一个故事给他讲一二遍之后,里面
的生词他基本上能认识了。看来,下阶段要开始给他补充汉语拼音知识了。学会了汉语拼音,他就能自己阅读一些拼音读本了。计划采购一些儿童读本。

贴一个有趣的故事:
                                                    
太阳感冒了!

夏天的太阳真热,咚咚锵们只好顶着云帽子在天上玩。小朋友请咚咚锵吃冰淇淋。咚咚锵吃了冰淇淋,身上凉凉的,好舒服!

咚咚锵想出个好主意:让太阳也吃冰淇淋,太阳就会凉下来,夏天也就不那么热了。太阳公公的嘴巴真大,舌尖一舔,一份冰淇淋就没了。不好意思,我们还想要冰淇淋给太阳公公吃。

(小男孩甲)唉呀,我家的冰淇淋不多了。(小女孩甲)我家还有冰淇淋!(小男孩乙)我家有冰棍!(小女孩乙)我家有冰汽水!


咚锵往太阳公公的嘴里塞满了冰淇淋,嗨,太阳变凉了,大家不用戴云帽子了。忽然,“轰隆隆!”一声响雷把咚咚锵吓了一大跳。啊,这不是响雷,是太阳打了个
喷嚏!太阳感冒了。太阳的喷嚏可了不得,天上雷声轰隆隆,大雨下得哗哗啦啦,大风把树都吹弯了腰。太阳公公馋嘴巴,贪吃冰淇淋打喷嚏!全是让你们害的,你
们还敢嘲笑我!咚咚锵赶忙用云被子把太阳捂得严严实实的,送太阳回家睡觉。

第二天,太阳感冒好了,又红光满面地在天上散步,但他再也不敢吃冰淇淋了。

my creative baby

Monday, March 20th, 2006

看完《三毛》,宝宝一个人在玩一根黄丝绳。先给我变了绳子戏法。后来觉得没趣,他索性把绳子在脖子上围了一圈并打了个结,然后走到我的面前,敬礼!原来那是红领巾。接着,宝宝把绳子一圈一圈地绕在左手上,一瘸一瘸地向我走来,他在扮演一个伤员的样子。后来,他表演了挂盐水、小偷抢劫、头部受伤、坐轮椅、小蛇下坡等等。还真有点创造力,不错!

Oxford 2B Little Red Ridinghood

Monday, March 20th, 2006


Once upon a time, there was a little girl who lived in a village near the
forest.  Whenever, she went out, the little girl wore a red riding cloak,
so everyone in the village called her Little Red Riding Hood.

One morning, Little Red Riding Hood asked her mother if she could go to
visit her grandmother as it had been awhile since they’d seen each other.

"That’s a good idea," her mother said.  So they packed a
nice basket for Little Red Riding Hood to take to her grandmother.

When the basket was ready, the little girl put on her red cloak and kissed
her mother goodbye.

"Remember, go straight to Grandma’s house," her mother
cautioned.  "Don’t dawdle along the way and please don’t talk to
strangers!  The woods are dangerous."

"Don’t worry, mommy," said Little Red Riding Hood, "I’ll be
careful."

But when Little Red Riding Hood noticed some lovely flowers in the woods,
she forgot her promise to her mother.  She picked a few, watched the
butterflies flit about for awhile, listened to the frogs croaking and then
picked a few more.  

Little Red Riding Hood was enjoying the warm summer day so much, that she
didn’t notice a dark shadow approaching out of the forest behind her…




Suddenly, the wolf appeared beside her.

"What are you doing out here, little girl?" the wolf asked in a
voice as friendly as he could muster.

"I’m on my way to see my Grandma who lives through the forest, near
the brook,"  Little Red Riding Hood replied.

Then she realized how late she was and quickly excused herself, rushing
down the path to her Grandma’s house.  

The wolf, in the meantime, took a shortcut…




The wolf, a little out of breath from running, arrived at Grandma’s and
knocked lightly at the door.

"Oh thank goodness dear!  Come in, come in!  I was worried
sick that something had happened to you in the forest," said Grandma
thinking that the knock was her granddaughter.

The wolf let himself in.  Poor Granny did not have time to say
another word, before the wolf gobbled her up!




The wolf let out a satisfied burp, and then poked through Granny’s
wardrobe to find a nightgown that he liked.  He added a frilly sleeping
cap, and for good measure, dabbed some of Granny’s perfume behind his pointy
ears.

A few minutes later, Red Riding Hood knocked on the door.  The wolf
jumped into bed and pulled the covers over his nose.  "Who is
it?" he called in a cackly voice.

"It’s me, Little Red Riding Hood."

"Oh how lovely!  Do come in, my dear," croaked the wolf.




When Little Red Riding Hood entered the little cottage, she could scarcely
recognize her Grandmother.

"Grandmother!  You voice sounds so odd.  Is something the
matter?" she asked.

"Oh, I just have touch of a cold," squeaked the wolf adding a
cough at the end to prove the point.




"But Grandmother!  What big ears you have," said Little Red
Riding Hood as she edged closer to the bed.

"The better to hear you with, my dear," replied the wolf.

"But Grandmother!  What big eyes you have," said Little Red
Riding Hood.

"The better to see you with, my dear," replied the wolf.

"But Grandmother! What big teeth you have," said Little Red
Riding Hood her voice quivering slightly.

"The better to eat you with, my dear," roared the wolf and he
leapt out of the bed and began to chase the little girl.